VALIDEZ DEL USO DE IDIOMAS EXTRANJEROS EN DOCUMENTOS Y OTRAS TRANSACCIONES EN COSTA RICA
Los no hispanoparlantes pueden sentirse frecuentemente abrumados por los documentos en español y a menudo mantienen la esperanza de que sus negocios y transacciones diarios que realizan en Costa Rica puedan ser llevados a cabo en su propio idioma, o por lo menos en uno que puedan comprender bien. Muchos individuos se confunden enormemente por las reglas que regulan este tema y tienden a interpretar el mismo de maneras extremas, en muchos casos incluso creyendo que otros idiomas distintos al español pueden ser ampliamente utilizados con el mismo efecto legal que dicho idioma, o que cualquier documento o declaración no hechos en español carecen de toda validez. Ambas posiciones están erradas. La escogencia del idioma a ser utilizado para redactar contratos y acuerdos privados, en principio, no afecta la validez del documento o de las obligaciones establecidas en aquel. La regla general es que siempre y cuando todas las partes firmantes comprendan a plenitud el idioma en que ...